LIFE(仮題).

つれづれ……というにはあまりにも休み休みですが(笑)。

中国紙がハルウララを絶賛(スポニチアネックス)

日本ではちょっとアレな感じになっている(婉曲表現)ハルウララですが。
いや、もちろんこの馬自身には何の罪もないんですよ。
それよりも、この記事で一番吃驚したのは、「ハルウララ」の中国語表記が「春麗」だったことなわけで……。
考えてみれば当然なんですけどね、でもやっぱりスピニングバードキックとか……。